Translators: (JAPANESE TRANSLATORS)
Job: We send them raws and they translate every single bit of text that they can read and put it in a word document.
Requirements: They must know how to speak the language and how to translate it into English.
Job: Check grammar, rephrase what needs to be rephrased, and fix any mistakes.
Requirements: They must know how to speak, write, and read English and know how to correct grammatical mistakes. It’ll also be good if the proofreader can speak the language it was translated from (though it’s not required).
Editors (Cleaners + Typeset + Redraw):
Job: They edit the pages to be like a real manga. Editors need to clean scans and typeset English translations and English sfx.
Requirements: They must have basic knowledge of Photoshop and some experience with editing.
QCers (Quality Checkers/Control): ***CLOSED AT THIS MOMENT***
Job: They check over the original .psd files of the edited manga and check over them for editing mistakes. Then, they save the pages to .png and zip them into a .zip or .rar file to be released.
Requirements: They must have basic knowledge of Photoshop and maybe some experience with editing.